ヤン・ウェナーは自分の遺産と彼の世代の遺産を守る

ニュース

ホームページホームページ / ニュース / ヤン・ウェナーは自分の遺産と彼の世代の遺産を守る

Oct 14, 2023

ヤン・ウェナーは自分の遺産と彼の世代の遺産を守る

ローリングストーン誌の共同創設者が、団塊の世代の遺産と、ロックの「巨匠」に関する著書に白人男性だけを選んだ理由について語ります。 クレジット...デイナ・スクラッグス、ニューヨーク・タイムズ紙、後援:デヴィッド

ローリングストーン誌の共同創設者が、団塊の世代の遺産と、ロックの「巨匠」に関する著書に白人男性だけを選んだ理由について語ります。

クレジット...デイナ・スクラッグス、ニューヨーク・タイムズ紙

による支援

デビッド・マーチーズ著

2019年、ヤン・ウェナーは1967年に共同創刊した雑誌「ローリングストーン誌」を正式に退社したが、まだ雑誌を残していない。 10年前に私がオンライン編集者として短期間働いていたこの象徴的な出版物から離れて以来、77歳のウェナーは、そこでの時代に根ざした2冊の本を執筆しました。 1冊目は「ライク・ア・ローリング・ストーン」という分厚い不気味な回想録で、昨年出版されてからベストセラーとなった。 9月26日に出版される第2弾「ザ・マスターズ」は、ウェナーがローリングストーン誌時代にボブ・ディラン、ミック・ジャガー、ボノなどのロック界のレジェンドたちと行ったインタビューと、ブルースとの新たなインタビューで構成されている。スプリングスティーン。

これらのインタビューは、長く、深い情報に基づいた、洞察力に富んだものであり、ローリングストーン誌が音楽出版物として長い間維持されてきた評判を獲得するのに役立った類の記事です。 ウェナーの指導のもと、同誌は重要かつ強力な調査報道の源としての評判も確立した。 しかし、長年にわたって評判が悪くなってきました。 その主なものは、バージニア大学でのレイプ疑惑に関する広く読まれた調査記事であったが、この事件は実際には起こらなかったことが判明した。

同世代の成功と失敗の化身として扱われてきた男にふさわしく、ウェナーは複雑な遺産を残した。 しかし、それは彼が喜んで守るものである。 ニューヨーク州モントークの自宅からウェナーと話していると、私は彼がジャーナリズム時代の切り口を懐かしんでいたのではないかと思わずにはいられなかった。 彼は、有名なロックスターの友人たちにインタビューするときのアプローチ、彼自身と彼の雑誌の起こり得る失敗、そして団塊の世代が実際に何を達成したかについて、非常に喜んで、熱心に議論さえしました。

このインタビューは、長さと明瞭さのために編集され、要約されています。

iOS の New York Times Audio アプリでこの記事を開きます。

あなたは「ザ・マスターズ」でインタビューした多くの人々と個人的な友情を築きました。 これらの友情が面接にどのように役立ったと思いますか、また、それが面接を妨げた点はありますか?

概して、彼らは助けてくれました。 なぜなら、私が行ったインタビューは対決的なインタビューではないからです。 政治家や企業幹部へのインタビューではありません。 アーティストへのインタビューです。 それらは同情的であることを意図しており、アーティストが明らかにしたいと考えている深い考えを可能な限り引き出すことを意図しています。 友人関係が重要だったと思います。 つまり、ミック・ジャガーの例です。彼は誰にもインタビューを受けませんでしたし、今でも受けていません。 私たちは友達だったので、彼にそうしてもらいました。 私はボブ・ディランと特別な関係を持っていました。 ジェリー・ガルシア、私たちは何年も前からの古い友人でした。 それで、本当にうまくいきます。 唯一痛かったのはブルースに対してだった。 それは雑誌のためではなく、本のためのインタビューでした。 そして、現時点ではブルースとの友情は非常に深いです。 答えがわかっている質問をすることが難しくなります。 あなたは友情に向けて帆を切っているのです。

去年のモーリーン・ダウドのプロフィールで、ローリング・ストーンズが「ロード・オブ・ザ・リング」の登場人物に似ているとおっしゃっていましたね。 ミック・ジャガーはその件であなたに厳しいことを言いましたか?

そうそう。

彼が何を言ったの?

彼は私がそんなことを言ったことが信じられませんでした。 私は「ごめんなさい」と言わざるを得ませんでした。 私は宣伝のために、非常に賢く見せようとしていただけです、どうか許してください。 もちろん、そうしました。 しかし、それは不用意な発言の一つでした。 友人がそんなことを言うべきではありません。 ニューヨーク・タイムズ紙のモーリーン・ダウドの記事でそれを読みたくないでしょう。 ああ、ミック・ジャガーは魔法使いのガンダルフに見える。 彼はまったく正しかったので、私はひどい気分になりました。

『ザ・マスターズ』のボノ・インタビューの紹介で、ボノがトランスクリプトを編集し、レビューしたとおっしゃっていましたね。 その文脈において編集とは何を意味するのでしょうか?